“Kanal-35”bir ildə 130 film dublyaj edib

03-02-2009 / 14:50

“Kanal-35” televiziyasında 2008-ci ilin yanvarın birindən bütün verilişlər Azərbaycan dilində efirə verilir.

Bunun üçün həmin gündən televiziyada “Dublyaj” redaksiyası yaradılıb. “Kanal-35” televiziyasının “Dublyaj” redaksiyasında 231 film tərcümə, 130 film isə dublyaj olunub. Bu fikirləri “Kanal-35” televiziyasının və “Naxçıvanın səsi” radiosunun Baş redaktoru Anar Rəsulov Lent.az-ın bölgə müxbiri ilə söhbətində bildirib.

A.Rəsulov qeyd edib ki, Azərbaycanda fəaliyyət göstərən kanallarda Azərbaycan dilində tam yayıma 2009-cu ildən keçməsinə baxmayaraq, “Kanal-35” bölgə televiziyası olsa da 2008-ci 01 yanvar tarixindən Azərbaycan dilində yayımlanan verilişlərinə görə paytaxt televiziyalarını da qabaqlayıb. Amma nədənsə mətbuatda bölgə televiziyalarına münasibət paytaxt televiziyalarından fərqlidir. Anar Rəsulov milli-mentalitetə uyğun olmayan verilişlərin televiziyalarda yayımlanmasına da öz münasibətini bildirib. O deyib ki, bu cür verilişlərin efirə getməsi uşaqların və gənclərin əxlaq və tərbiyəsinə pis təsir göstərə bilər. Bu cür verilişləri “Kanal-35” televiziyası yayımlamır.

Xatırladaq ki, “Kanal 35” televiziyası 2004-cü ildən, “Naxçıvanın səsi” radiosu isə 2001-ci ildən fəaliyyətə başlayıb və bölgənin bütün ərazilərində yayımlanır. “Naxçıvanın səsi” radiosunu internet vasitəsilə də www.nsfm.az saytından dinləmək mümkündür.


ŞƏRHLƏR






sorğu
İT mütəxəssislər iş yerlərini hansı meyarlar əsasında seçir ?
  • Şirkətin yüksək statusuna görə
  • İşin, layihənin xarakterinə görə
  • Əmək müqaviləsinin olmasına görə
  • Yüksək əmək haqqına, mükafatlara və digər güzəştlərə görə
  • Gələcək karyerası üçün əhəmiyyət kəsb etdiyinə görə
  • Maraqlı, işgüzar kollektivə görə