“Televiziyalarda dublyajın səviyyəsi aşağı olarsa, buna uyğun tədbirlər görüləcək”

22-01-2009 / 09:57


  Nuşirəvan Məhərrəmli hesab edir ki, dublyajın aşağı səviyyədə olması televiziyaların işlərini qanuni qurmaması ilə bağlıdır

  “Televiziyalarda yayımlanan xarici filmlərin dublyajının səviyyəsi aşağı olarsa, buna uyğun tədbirlər görüləcək”. ANS PRESS-in məlumatına görə, bu barədə Milli Televiziya və Radio Şurasının sədri Nuşirəvan Məhərrəmli məlumat verib. N. Məhərrəmli filmlərin dublyajının aşağı səviyyədə olmasını televiziyaların işlərini qanuni qurmamaları ilə əsaslandırıb:

  “Əgər qura bilmirlərsə, kanal fəaliyyətə başlamamalıdır. Bir müdət əvvəl Mədəniyyət və Turuzm Nazirliyi, MTRŞ və telekanalların rəhbərləri ilə birlikdə mərkəzləmiş dublyaj redaksiyasının yaradılması təklif olundu. Kanallar buna razı olmadı və özlərinin belə redaksiyalarının olduqlarını bildirdilər. Biz kanallara zorla dublyaj redaksiyası yaradan deyilik. Nəticəni gözləyirik, dublyajların səviyyəsi aşağı olarsa, buna uyğun da tədbirlər görüləcək”.

 

xeberler.az/Ellada


ŞƏRHLƏR






sorğu
İT mütəxəssislər iş yerlərini hansı meyarlar əsasında seçir ?
  • Şirkətin yüksək statusuna görə
  • İşin, layihənin xarakterinə görə
  • Əmək müqaviləsinin olmasına görə
  • Yüksək əmək haqqına, mükafatlara və digər güzəştlərə görə
  • Gələcək karyerası üçün əhəmiyyət kəsb etdiyinə görə
  • Maraqlı, işgüzar kollektivə görə